Saltar al contenido

Helamán

Capítulo 10

19 versículos

Resumen

Nefi es bendecido por Dios con gran poder espiritual y autoridad para sellar en la tierra y en el cielo; advierte al pueblo que se arrepienta, pero rechazan su mensaje y aumentan las divisiones entre ellos.

1

Surgió una división entre el pueblo, y se separaron y tomaron distintos caminos, dejando a Nephi solo mientras él permanecía entre ellos.

Mostrar texto original

And it came to pass that there arose a division among the people, insomuch that they divided hither and thither and went their ways, leaving Nephi alone, as he was standing in the midst of them.

2

Nephi siguió su camino hacia su propia casa, pensando en las cosas que el Señor le había mostrado.

Mostrar texto original

And it came to pass that Nephi went his way towards his own house, pondering upon the things which the Lord had shown unto him.

3

Mientras pensaba en estas cosas—sintiéndose muy desanimado por la maldad del pueblo nefitas, sus obras secretas de oscuridad, sus asesinatos, sus robos y toda clase de pecado—mientras meditaba en su corazón, una voz le habló diciendo:

Mostrar texto original

And it came to pass as he was thus pondering—being much cast down because of the wickedness of the people of the Nephites, their secret works of darkness, and their murderings, and their plunderings, and all manner of iniquities—and it came to pass as he was thus pondering in his heart, behold, a voice came unto him saying:

4

Eres bendecido, Nefi, por lo que has hecho. He visto cómo has proclamado incansablemente la palabra que te he dado a este pueblo. No les has temido, ni has buscado tu propia vida, sino que has procurado hacer mi voluntad y guardar mis mandamientos.

Mostrar texto original

Blessed art thou, Nephi, for those things which thou hast done; for I have beheld how thou hast with unwearyingness declared the word, which I have given unto thee, unto this people. And thou hast not feared them, and hast not sought thine own life, but hast sought my will, and to keep my commandments. Helaman

5

Porque has hecho esto con tanta perseverancia, te bendeciré para siempre. Te haré poderoso en palabra y en acción, en fe y en obras—aun así que todo se hará para ti conforme a tu palabra, porque no pedirás nada que sea en contra de mi voluntad.

Mostrar texto original

And now, because thou hast done this with such unwearyingness, behold, I will bless thee forever; and I will make thee mighty in word and in deed, in faith and in works; yea, even that all things shall be done unto thee according to thy word, for thou shalt not ask that which is contrary to my will.

6

Tú eres Nephi, y yo soy Dios. Te declaro en presencia de mis ángeles que tendrás poder sobre este pueblo, y herirás la tierra con hambre, pestilencia y destrucción según la maldad de este pueblo.

Mostrar texto original

Behold, thou art Nephi, and I am God. Behold, I declare it unto thee in the presence of mine angels, that ye shall have power over this people, and shall smite the earth with famine, and with pestilence, and destruction, according to the wickedness of this people.

7

Te doy poder para que todo lo que selles en la tierra sea sellado en el cielo, y todo lo que desates en la tierra sea desatado en el cielo. De esta manera, tendrás poder entre este pueblo.

Mostrar texto original

Behold, I give unto you power, that whatsoever ye shall seal on earth shall be sealed in heaven; and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven; and thus shall ye have power among this people.

8

Así que, si tú dices a este templo que se partirá en dos, así sucederá.

Mostrar texto original

And thus, if ye shall say unto this temple it shall be rent in twain, it shall be done.

9

Y si tú dices a esta montaña: "Sé derribada y vuélvete llana", así será.

Mostrar texto original

And if ye shall say unto this mountain, Be thou cast down and become smooth, it shall be done.

10

Si dices que Dios castigará a este pueblo, así sucederá.

Mostrar texto original

And behold, if ye shall say that God shall smite this people, it shall come to pass.

11

Ahora te mando que vayas y le digas a este pueblo que el Señor Dios, que es el Todopoderoso, dice: A menos que se arrepientan, serán heridos y destruidos.

Mostrar texto original

And now behold, I command you, that ye shall go and declare unto this people, that thus saith the Lord God, who is the Almighty: Except ye repent ye shall be smitten, even unto destruction.

12

Cuando el Señor hubo hablado estas palabras a Nephi, él se detuvo y no fue a su propia casa, sino que regresó a las multitudes que estaban esparcidas por la tierra y comenzó a declararles la palabra del Señor que le había sido dada, advirtiéndoles sobre su destrucción si no se arrepentían.

Mostrar texto original

And behold, now it came to pass that when the Lord had spoken these words unto Nephi, he did stop and did not go unto his own house, but did return unto the multitudes who were scattered about upon the face of the land, and began to declare unto them the word of the Lord which had been spoken unto him, concerning their destruction if they did not repent.

13

Aunque Nephi había realizado un gran milagro al decirles sobre la muerte del juez principal, ellos endurecieron sus corazones y no escucharon las palabras del Señor.

Mostrar texto original

Now behold, notwithstanding that great miracle which Nephi had done in telling them concerning the death of the chief judge, they did harden their hearts and did not hearken unto the words of the Lord.

14

Entonces Nefi les dijo la palabra del Señor, diciendo: A menos que se arrepientan, el Señor dice que serán heridos y destruidos.

Mostrar texto original

Therefore Nephi did declare unto them the word of the Lord, saying: Except ye repent, thus saith the Lord, ye shall be smitten even unto destruction.

15

Cuando Nephi les hubo declarado la palabra, ellos aún endurecieron sus corazones y no quisieron escucharlo. Hablaron en su contra y trataron de apresarlo para poder echarlo en la cárcel.

Mostrar texto original

And it came to pass that when Nephi had declared unto them the word, behold, they did still harden their hearts and would not hearken unto his words; therefore they did revile against him, and did seek to lay their hands upon him that they might cast him into prison.

16

El poder de Dios estaba con él, y no pudieron llevárselo para echarlo en la cárcel, porque fue tomado por el Espíritu y llevado lejos de entre ellos.

Mostrar texto original

But behold, the power of God was with him, and they could not take him to cast him into prison, for he was taken by the Spirit and conveyed away out of the midst of them.

17

Él avanzó guiado por el Espíritu, yendo de grupo en grupo, declarando la palabra de Dios hasta que la hubo compartido con todos o la hubo enviado entre todo el pueblo.

Mostrar texto original

And it came to pass that thus he did go forth in the Spirit, from multitude to multitude, declaring the word of God, even until he had declared it unto them all, or sent it forth among all the people.

18

No quisieron escuchar sus palabras, y comenzaron a discutir entre ellos, tanto que se volvieron unos contra otros y empezaron a matarse con espadas.

Mostrar texto original

And it came to pass that they would not hearken unto his words; and there began to be contentions, insomuch that they were divided against themselves and began to slay one another with the sword.

19

Y así terminó el año setenta y uno del gobierno de los jueces sobre el pueblo de Nefi.

Mostrar texto original

And thus ended the seventy and first year of the reign of the judges over the people of Nephi.