Saltar al contenido

Mosíah

Capítulo 6

7 versículos

Resumen

El rey Benjamín registra los nombres de quienes hicieron convenio, nombra a Mosíah como rey y establece sacerdotes; Mosíah gobierna con rectitud y hay paz entre el pueblo.

1

Después de que el rey Benjamín terminó de hablar al pueblo, decidió que sería prudente registrar los nombres de todos los que habían hecho un convenio con Dios de guardar Sus mandamientos.

Mostrar texto original

And now, king Benjamin thought it was expedient, after having finished speaking to the people, that he should take the names of all those who had entered into a covenant with God to keep his commandments.

2

No había ni una sola persona, excepto los niños pequeños, que no hubiera hecho el convenio y tomado sobre sí el nombre de Cristo.

Mostrar texto original

And it came to pass that there was not one soul, except it were little children, but who had entered into the covenant and had taken upon them the name of Christ.

3

Cuando el rey Benjamín terminó todas estas cosas y consagró a su hijo Mosíah para que fuera gobernante y rey sobre el pueblo, y le entregó todas las responsabilidades relacionadas con el reino, y también nombró sacerdotes para enseñar al pueblo para que pudieran escuchar y conocer los mandamientos de Dios y recordar el juramento que habían hecho, despidió a la multitud, y todos regresaron con sus familias a sus propios hogares.

Mostrar texto original

And again, it came to pass that when king Benjamin had made an end of all these things, and had consecrated his son Mosiah to be a ruler and a king over his people, and had given him all the charges concerning the kingdom, and also had appointed priests to teach the people, that thereby they might hear and know the commandments of God, and to stir them up in remembrance of the oath which they had made, he dismissed the multitude, and they returned, every one, according to their families, to their own houses.

4

Mosíah llegó a ser rey en lugar de su padre. Comenzó su reinado cuando tenía treinta años, lo cual fue aproximadamente cuatrocientos setenta y seis años después de que Lehi salió de Jerusalén.

Mostrar texto original

And Mosiah began to reign in his father’s stead. And he began to reign in the thirtieth year of his age, making in the whole, about four hundred and seventy-six years from the time that Lehi left Jerusalem.

5

El rey Benjamín vivió tres años más, y luego murió.

Mostrar texto original

And king Benjamin lived three years and he died.

6

El rey Mosiah anduvo en los caminos del Señor, observó sus juicios y estatutos, y guardó sus mandamientos en todo lo que tú le mandaste.

Mostrar texto original

And it came to pass that king Mosiah did walk in the ways of the Lord, and did observe his judgments and his statutes, and did keep his commandments in all things whatsoever he commanded him.

7

El rey Mosíah hizo que su pueblo trabajara la tierra, y él mismo también la trabajaba para no ser una carga para ellos, siguiendo todo lo que su padre había hecho. No hubo contención entre su pueblo durante tres años.

Mostrar texto original

And king Mosiah did cause his people that they should till the earth. And he also, himself, did till the earth, that thereby he might not become burdensome to his people, that he might do according to that which his father had done in all things. And there was no contention among all his people for the space of three years.